Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Re 4:41

וַיֹּ֙אמֶר֙ וּקְחוּ־קֶ֔מַח וַיַּשְׁלֵ֖ךְ אֶל־הַסִּ֑יר וַיֹּ֗אמֶר צַ֤ק לָעָם֙ וְיֹאכֵ֔לוּ וְלֹ֥א הָיָ֛ה דָּבָ֥ר רָ֖ע בַּסִּֽיר׃ (ס)

Ma ha detto: 'Quindi porta il pasto.'E lo gettò nel piatto; e lui ha detto:'Versare fuori per le persone, affinché possano mangiare.' E non c'era nulla di male nel piatto.

Metzudat David on II Kings

as if to say and there was something, because up until now, there hadn't been anything poisonous or deadly (in the pot)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

now he poured it onto the dish and they ate
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo